Poetry, Translation

Scott L. Satterfield – translation of ‘鹿柴’ by Wang Wei

Deer Fall

 

Empty mountains – no one seen

yet echoing voices are heard

Setting sunlight enters deep forest

again lighting the moss green

 

  • Wang Wei

 

鹿柴

 

空山不见人

但闻人语響

返景入深林

复照青苔上

 

  • 王維
Continue reading